El coste marginal de producir software acaba de pasar del cien al diez. No es una caída menor en un input secundario. Es una caída estructural en uno de los inputs principales del balance de cualquier empresa moderna. UNO opera la transición de empresa 1x a empresa 10x bajo esa nueva aritmética.
The marginal cost of producing software has just dropped from one hundred to ten. This is not a minor drop in a secondary input. It is a structural drop in one of the principal inputs on the balance sheet of any modern company. UNO operates the transition from 1x to 10x company under this new arithmetic.
Cada caso bajo disciplina popperiana: criterios firmados antes de empezar, evaluación binaria al final, sin renegociar criterios a posteriori para hacerlos cumplir.
Each case under Popperian discipline: criteria signed before starting, binary evaluation at the end, no retroactive redefinition of criteria to make them satisfiable.
Cliente: una empresa con 250 empleados que pagaba seis cifras anuales por una solución HCM enterprise. Equipo UNO: dos personas. Plazo: 28 días. Resultado: sistema funcional con quince criterios firmados antes de empezar. Los quince se cumplieron. El cliente conserva el código y opera el sistema con su equipo interno.
Client: a company with 250 employees paying six figures annually for an enterprise HCM solution. UNO team: two people. Timeline: 28 days. Result: functional system with fifteen criteria signed before starting. All fifteen were met. The client owns the code and operates the system with their internal team.
Caso anonimizado, San Sebastián. Un directivo con criterio de dominio y acceso a LLMs reescribió en tres días un sistema que la empresa había usado durante años con todo lo que necesitaba, y mejor. No fue un geek de garaje. Fue un gestor que usaba SAP, sabía exactamente lo que costaba y lo que no hacía. Eso es lo único que hace falta ahora.
Anonymized case, San Sebastián. A manager with domain judgment and access to LLMs rewrote in three days a system the company had used for years with everything they needed, and better. Not a garage geek. A manager who used SAP, knew exactly what it cost and what it did not do. That is all it takes now.
Los hunos arrasaban imperios grandes y lentos con estructuras mínimas y velocidad máxima. El nombre es un accidente. La metáfora, no.
The Huns defeated large, slow empires with minimal structures and maximum speed. The name is a coincidence. The metaphor is not.
Cada cliente firma criterios binarios falsables antes de que empiece el trabajo. Cuatro semanas, no doce. Sandbox, no producción. Equipo pequeño, no pirámide. Si los criterios no se cumplen, el cliente no paga la fase.
Each client signs binary falsifiable criteria before work begins. Four weeks, not twelve. Sandbox, not production. Small team, not pyramid. If the criteria are not met, the client does not pay the phase.
Resultados binarios y observables, firmados por el comité directivo antes de empezar. Sin renegociación posterior.
Binary observable outcomes, signed by the executive committee before starting. No retroactive renegotiation.
Pilotos cerrados en sprints de cuatro semanas. Decisión binaria al final de cada sprint: continuar o reformular.
Pilots closed in four-week sprints. Binary decision at the end of each: continue or rethink.
Entornos aislados con observabilidad continua. La producción del cliente nunca está en riesgo durante el piloto.
Isolated environments with continuous observability. Client production is never at risk during the pilot.
Conocimiento al equipo interno del cliente desde el día uno. Si UNO se va y nada se rompe, el trabajo está bien hecho.
Knowledge to the client's internal team from day one. If UNO leaves and nothing breaks, the work was well done.
Cada apartado es una página independiente. Léala si le concierne, sáltela si no.
Each section is a standalone page. Read it if it concerns you, skip it otherwise.
177 páginas. Once capítulos. Para comités directivos que quieren entender qué ha cambiado.
177 pages. Eleven chapters. For boards that want to understand what has changed.
Antes, durante y después del piloto. Genealogía conceptual. Casos donde aplica y donde no.
Before, during and after the pilot. Conceptual genealogy. Where it applies and where it does not.
Bios extendidas. Trayectorias. Por qué cada uno hace falta y dónde aplica.
Extended bios. Trajectories. Why each one is needed and where they apply.
Whitepapers, plantillas operativas, cuestionario de IA en la sombra, plantilla de criterios firmados.
Whitepapers, operational templates, shadow AI survey, signed-criteria template.
Analistas que dirigen IA. Formación in-company. Polo IRIS de Navarra.
Analysts who direct AI. In-company training. Polo IRIS Navarra.
Para consultores y partners. Software as a Gift. Por qué buscamos gente dispuesta a equivocarse rápido.
For consultants and partners. Software as a Gift. Why we seek people willing to be wrong fast.
Una conversación de cuarenta y cinco minutos. Sin folleto. Sin propuesta sin pedir. Si después de la primera llamada no le interesa seguir, no nos volvemos a poner en contacto.
A 45-minute conversation. No brochure. No unsolicited proposal. If after the first call you are not interested in continuing, we will not contact you again.